Xây mặt hướng đông cái lông không còn

Direct English translation

Build it facing east, and not a feather will remain.

Giải thích tiếng Việt
Dùng để khuyên khi làm chuồng không nên quay cửa về hướng đông, bị cho bất lợi, dễ làm yếu hoặc chết. Câu nói phản ánh kinh nghiệm dân gian trong chăn nuôi.
English explanation
This proverb advises against building a chicken coop with its door facing east, as that direction is traditionally considered harmful and likely to make the chickens weak or die. It reflects folk experience in animal husbandry.